Nevşehir yöresindeki kitabelerini sizlere sunarak konuştukları dilin nasıl olduğu hakkında fikir sahibi olmanızı sağlayacağım. kitabelerindeki dile hemen aşina olacaksınız. cumhuriyet döneminde nüfus mübadelesi yaptığımızda aslında biz yunanistana rum diye kendi soydaşlarımızı yolladık aslında. zaten Atatürk de yakın çevresine daha sonraları bu konu hakkında ki pişmanlığını dile getirecektir.
1. Nevşehir-Ürgüp Yenicami Mahallesi Hamam Kitabesi: (1) Asr-i Sultan-i Hamid-i sani (2) fahr-i alemdir. Dehrin salmani (3) sayesinde inşa olan pu hamam, (4)ahalimiz ipraz etdi. İhtimam (5) gidirig. Puyurdi evlad-ı vatan (6) ianesin puradan,kerek taşradan. (7) Haralampos Hacı Savva eseri (8) yad etdirir eser, ehl-i hüneri (9) ethemel to 1900 (Fotoğraf: 1, 2).
2. Nevşehir-Derinkuyu İlçesi Suvermez Kasabası Ev Kitabesi: (1) 14 April1912 (2) Masalah! (3) Ya rapi! Pu (4) hane senintir, (5) bu hanetekileri (6) esirke. Amin!(7) Çerioğlu Hacı Aspar. (Fotoğraf: 3).
3. Nevşehir-Derinkuyu İlçesi Özlüce Köyü Kilise Kitabesi: (1) Aziz Basiliostan (2) mahsıstır. Zilelile(3)re ne mutlu. Kelip(t) (4) te kören (k)izennere (5)rahmet, kalfasına, (6) yapturanlere, (7) ırahmet olsun ec(8)tatlerine, 1849 (9) MortatuAgıu Basi(10)liu