<span style="font-size: small; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; line-height: 18.5714302062988px; text-align: justify;">Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Kapadokya Araştırma ve Uygulama Merkezi koordinasyonunda yürütülen ve T.C. Avrupa Birliği Bakanlığı ile Türkiye Ulusal Ajansı tarafından desteklenen ‘Oral Culture Bridge Between the Past and the Future’ (Geçmişten Geleceğe Sözlü Kültür Köprüsü) adlı Grundtvig projesinin toplantısı Almanya’nın Rostock şehrinde düzenlendi.</span> <p style="box-sizing: border-box; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; margin: 0px 0px 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-size: 13px; line-height: 18.5714302062988px; text-align: justify;"><span style="box-sizing: border-box; font-size: small;">Üniversitemiz Rektör Yardımcısı Prof. Dr. İsmail Bekci’nin yanı sıra Avusturya, Almanya ve İspanya’dan katılımcıların da hazır bulunduğu, ‘Eğitim’ ve ‘Aşk’ konulu atasözlerin, deyimlerin ve kalıplaşmış ifadelerin ele alındığı toplantıda bu sözlerin bir araya getirildiği ‘e-dictionary’ tanıtıldı.</span></p> <p style="box-sizing: border-box; font-family: Verdana, Geneva, sans-serif; margin: 0px 0px 10px; color: rgb(51, 51, 51); font-size: 13px; line-height: 18.5714302062988px; text-align: justify;"><span style="box-sizing: border-box; font-size: small;">Projenin kültürlerarası iletişimi çok iyi sağladığını belirten Rektör Yardımcısı Prof. Dr. İsmail Bekci, atasözleri, deyimler ve kalıplaşmış ifadeler gibi bir toplumun hayata bakış tarzını yansıtan sözlü kültür ürünlerinin yaşatılması ve yeni nesillere aktarılması noktasında gerçekleştirilen projenin önemli katkıları olduğunu ifade etti.</span></p>