banner177
banner195

Hiç Türkçe ezanı dinlediniz mi?

Müslümanlar 18 Yıl Ezan Diye Bunu Dinledi! Hiç Türkçe ezanı dinlediniz mi? İşte o yıllara dönüyoruz ve ezanı şerifi Türkçe olarak dinliyoruz


banner143
banner134

 1931 yılının Aralık ayında, Mustafa Kemal Atatürk'ün cumhurbaşkanlığı ve İsmet İnönü'nün başbakanlığı döneminde dokuz hafız, Dolmabahçe Sarayı'nda ezanın ve hutbenin Türkçeleştirilmesi çalışmalarına başladı.

Kur'an'ın Türkçe tercümesi ilk kez 22 Ocak 1932 tarihinde İstanbul'da Yerebatan Camii'nde Hafız Yaşar (Okur) tarafından okundu. Bundan 8 gün sonra, 30 Ocak 1932 tarihinde ise ilk Türkçe ezan, Hafız Rıfat Bey tarafından Fatih Camii'nde okundu. 3 Şubat 1932 tarihine denk gelen Kadir Gecesi'nde de, Ayasofya Camii'nde Türkçe Kuran, tekbir ve kamet okundu. 18 Temmuz 1932 tarihinde Diyanet İşleri Riyaseti, ezanın Türkçe okunmasına karar verdi. Takip eden günlerde, yurdun her yerindeki Evkaf Müdürlüklerine Türkçe ezan metni gönderildi. 4 Şubat 1933 tarihinde, müftülüklere ezanı Türkçe okumalarını, buna uymayanların kati ve şedid (kesin ve şiddetli) bir şekilde cezalandırılacaklarını bildiren bir tamim gönderildi.

SALANIN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ

Türkçe ezan uygulamasının ardından, Diyanet İşleri Başkanı Rıfat Börekçi'nin 6 Mart 1933'te yayımladığı bir tebliğ ile İslam peygamberi Hz. Muhammed'e (s.a.v.) hürmet ve saygı ifade eden sözlerin yer aldığı salanın da Türkçe okunmasına karar verilmiştir.

DAHA SONRA YAPILAN ÇALIŞMALAR

1941 yılında çıkarılan 4055 sayılı kanunla Türk Ceza Kanunu'nun 526. maddesine bir fıkra eklenmiştir. Değişikliğe göre, Arapça ezan okuyanlar ve kamet getirenler, üç aya kadar hapsedilecek ve 10 liradan 200 liraya kadar para cezası ödeyeceklerdi.

KUZEY KIBRIS'TA TÜRKÇE EZAN

1932 yılında, Türkçe ezanın kabulünden sonra, Kıbrıs Türkleri de ezan çalışmalarına başlamıştır. Kıbrıs Müftüsü Dânâ Efendi 1954 yılında konuyla ilgili olarak ezanın Türkçe okunması câiz olduğuna ve halk, Türkçe okunmasını arzu ettiğine göre tercihen okutturulmasını maslahâta uygun görülmektedir diyerek fetva vermiştir.

ARAPÇA EZANIN YENİDEN KABULÜ

Cumhuriyet kurulduktan sonra CHP döneminde 18 sene boyunca ezan Türkçe okunmuştur. 1950 Türkiye genel seçimleri sonrasında, Demokrat Parti Türkçe ezan ile ilgili olarak çalışmalara başladı. 14 Haziran günü gazetelerde açıklanan çalışmalar 16 Haziran günü hızlanmış, halkın meclis önünde tepki vermeye -destek amacı ile- başlayınca çalışmalar hızlanmış ve kabul edilmiştir. Aynı gün sonuç Celal Bayar'a telsizle gönderilmiştir. Celal Bayar da kabul etmiştir. Çıkarılan yasayla Türkçe ezan yasaklanmamış, ezan dili serbest bırakılmıştır.

Arapça ezanın serbest bırakıldığı gün Bursa'da bir camide 7 defa Arapça olarak ikindi ezanı okunmuştur. Ayrıca, 6 Temmuz 1950 tarihinde de haftada üç gün Ankara Radyosu'nda Kur'an okunacağı belirtilmiştir.






Kaynak: Yayıncı FİB Haber
banner15

İlgili Galeriler
Yorum yapabilmek için üye girişi yapmanız gerekmektedir. Üye değilseniz hemen üye olun.
Avatar
polat - 2 yıl önce
Kuran. Ezan. Türkçe olmaz fıtrat a aykı rı olur diyen telefonunu yazsın anlatayım
Avatar
Ülkü Aslan - 2 yıl önce
arapça bilen anlamını bilir. bilmeyen için kur'an'ında ezanında meali yazılabilir bunda sakınca yoktur zaten bu nedenle atatürk elmalılı hamdi yazır'a cebinden ödediği para ile kur'an'ın mealini yaptırtmıştır. ancak her ikisininde okunması kesinlikle usule uygun yani arapça yapılmalıdır çünkü gök kubbeden iniş şekilleri öyledir. ezanı şerifin türkçe okutulmasıyla ilgili maalesef bilip bilmeden atamızı suçluyoruz. bu konuyu tarif profesörlerimiz çok iyi biliyor. orada suçlanması gereken şahıslar farklıdır. günün şartları, atamızın hastalığı, birçok neden göz önüne alınırsa aslında işin aslını çok net görebiliriz. herneyse evet fıtrata aykırıdır türkçe veya herhangi başka bir dilde okunması uygun değildir.
Avatar
polat - 2 yıl önce
Kuran başka dil olmaz anlamıyorum diyen melini okusun
Avatar
fransadan hayrullah ekici - 2 yıl önce @polat
polat bey ezan ve kuran aslı arapca gelmiştir arapca okunur kıyamete kadarda öyle olacaktır herkesin konuştuğu dile göre uygulanamaz
Avatar
apokrifal - 2 yıl önce
her millet kuranı, ezanı anlamak için kendi dillerine çevirebilir. ama ibadet dili arapçadır. dünyanın her köşesinde aynı sedanın yükselmesi, aynı sedanın altında ibadet edilmesi müslümanları birbirine yakınlaştırır. bir hintli türkiyede türkçe ezan dinleyecek, bunu anlayacak, camiye gelecek, türkçe surelerle namaz kılacak...tek parti döneminin saçmalığı işte.
Avatar
ali karli - 2 yıl önce
Isteselerde istemeselerde rabbim nurunu tamamlayacak.ne yaparsa yapsinlar bizi imandan ayiramayacaklar insaallh
Avatar
Sosyal Demokrat - 2 yıl önce @ali karli
bizi derken siz kimsiniz? ben chpliyim sana göre gavur muyum ben kardeşim? allah bilir oturup ku'an-ı açsak ben senden çok bilirim. merak ettim bizi imandan ayırmayacaklar lafını kime ettin? ulan her türlü tefecilik, hırsızlık, riya, yalan, gıybet, faiz yeme, karıya kıza bakma vs vs sizde. sonra imandan bahsediyorsun. heğimiz nevşehir'liyiz kardeş. birbirimizide çok iyi biliriz. chp li rakı içiyor diye gavur olur ama evde karısı varken dışarda alımlı bir hatun görünce asılan, o kızı sevgilisi yapana kadar uğraşan müslüman olur. akpli diye. bankada paraları gecerik faizdedir. adına repo derler. akpli diye müslüman olurlar. borç verir tefecilikle donuna kadar alırlar. i̇simde vereyimmi petrolcülerden filan. akpli diye müslüman olurlar. bilip bilmeden dedikonun hasını ederler. 4 erkek yanyana gelsin kimin karısı güzelmiş çirkinmiş, filan filan yapmış başlarlar gıybete ama akpli diye müslüman. ulan sizi imandan biz niye ayıralım bizde elhamdülillah müslümanız ama sizde iman varmı acaba?
Avatar
polat - 2 yıl önce
fıransadaki kardeş yorum yanlış yazmışım fıtrataaykırı olur demek istedim arabcadan başka dil olmazzzzz