Milliyetçi Hareket Partisi (MHP) Nevşehir İl Başkanı Adnan Doğu’nun ağabeyi Mustafa Doğu Ankara'da tedavi gördüğü hastanede vefat etti. Merhum Mustafa Doğu’nun cenazesi 06.09.2025 Cumartesi günü öğle namazına müteakiben Nevşehir Külliyesi Hacı Süleyman Köybaşı Camii’nden kaldırılıp, Kaldırım Mezarlığı’na defnedilecektir

İl Başkanı Adnan Doğu, ağabeyinin vefat haberini şu sözlerle duyurdu: “Sevgili ağabeyim Mustafa Doğu Hakkın rahmetine kavuşmuştur. Cenazesi öğle namazına müteakiben Külliye Camii’nden kaldırılıp, Kaldırım Mezarlığı’na defnedilecektir. Allah rahmet eylesin, mekanı cennet olsun.”

Taziye mesajları...

AK Parti Nevşehir Milletvekili Emre Çalışkan; "Milliyetçi Hareket Partisi Nevşehir İl Başkanı Adnan Doğu’nun ağabeyi Mustafa Doğu’nun vefatını teessürle öğrendim.Merhuma Allah’tan rahmet, ailesine ve sevenlerine başsağlığı diliyorum. Mekânı cennet olsun." dedi.

Nevşehir Ticaret Borsası Yönetim Kurulu Başkanı İbrahim Salaş, Doğu Ailesi için taziye mesajı yayınladı. Başkan Salaş Mesajında; Milliyetçi Hareket Partisi Nevşehir İl Başkanı Adnan Doğu’nun ağabeyi Mustafa Doğu’nun vefatını derin bir teessür ile öğrenmiş bulunuyorum. Merhuma Allah'tan rahmet, Doğu ailesine başsağlığı diliyorum. Mekânı cennet olsun. Temennisinde bulundu.

MHP Nevşehir Milletvekili Filiz Kılıç; "MHP Nevşehir İl Başkanımız Adnan Doğu’nun kıymetli abisi Mustafa Doğu Hakk’ın rahmetine kavuşmuştur. Merhuma Allah’tan rahmet, başta İl Başkanımız olmak üzere Doğu ailesine, yakınlarına ve camiamıza sabır ve başsağlığı diliyorum. Mekânı cennet, ruhu şâd olsun." dedi.

Allah Rahmet Eylesin.

FİB Haber Merkezi olarak Merhuma Allah’tan Rahmet Kederli ailesine ve sevenlerine Başsağlığı dileriz.

İnna lillahi ve inna ileyhi raciun

“Biz Allah’ın kullarıyız ve biz O’na döneceğiz”

Açıklaması:

Sabredenler o kimselerdir ki, kendilerine bir sıkıntı, veya bir belâ veya hoşa gitmeyen bir şey geldiğinde: “Biz Allah’ın kullarıyız ve biz O’na döneceğiz” derler. Yani bu davranışlarıyla Allah’a döneceklerini ifade eder, kendilerinin Allah’ın kulları olduklarını, Onun, dilediğini yapabileceğim kabul ederler.